Курорты




От переводчика (1957 г.)
Книги / Кумаонские людоеды / От переводчика (1957 г.)
Страница 2

[2] Обычная добыча тигров — крупные и средние по величине копытные животные.

[3] Индусы (индуисты) — приверженцы религии индуизма, распространенной в Индии. Иногда неправильно так называют все население Индии (правильно — индийцы).

[4] Par excellence — идеальный (фр.)

[5] Шикари (от индийского слова «шикар» (shikar) — охота) — профессиональный охотник в Индии.

[6] Гурки (гуркхи) — объединение народов (кхасы, гурунги, магары и др.), образовавшее во второй половине XVIII в. конфедерацию и составившее ядро современных непальцев.

[7] Кумаон — горная область на южном склоне Гималаев (штат Уттар-Прадеш), граничащая с Тибетом и Непалом.

[8] Тахсил — административная единица, соответствующая волости. Тахсилдар — волостной начальник.

[9] Чоукидар — сторож.

[10] С подхода (охотничье выражение) — приближаться к зверю, не ожидая его на месте.

[11] Дурбар — официальный прием.

[12] Махан — платформа из сучьев, устраиваемая на дереве для охоты на хищных зверей; у русских охотников — засидка, лабаз.

[13] Карпал (Kharpal ) растет и в наших горах. Дерево высотой примерно сорок футов с небольшими красными очень сладкими плодами. (Прим. автора.)

[14] Ветры основных направлений.

[15] Идти «челноком» (охотничье выражение) — прием передвижения охотника, когда он идет не по прямой линии, а заходами вправо и влево (зигзагами, подобно челноку ткацкой машины).

[16] Волок (охотничье выражение) — след, оставленный добычей, протащенной зверем по земле.

[17] В данном случае тибетец.

[18] Пипал (Ficus sp. ) — вид фикуса.

[19] Садху — святой, а также аскет или отшельник.

[20] Взрослый тигр весит значительно больше 200 кг. (Прим. выполнившего доработку. )

[21] Атропа — в древнегреческой мифологии одна из трех сестер-мойр — богинь судьбы. Атропа (неотвратимая) посылала человеку смерть, перерезая нить его жизни.

[22] Способ измерения длины зверя «между колышками» (between pegs) считается более точным. Зверь при этом растягивается по земле, один колышек вбивается у переднего конца морды (носа), другой — у конца вытянутого хвоста, а расстояние между колышками измеряется по прямой. Другой способ — «по кривой» (over curves) — по спинной стороне зверя, от конца носа до конца хвоста, — считается менее точным.

[23] Джим Корбетт был мастер подражать голосам зверей. (Прим. выполнившего доработку. )

[24] Семул , или каниок (Bombax malabaricum ) — дерево, растущее в Южной Азии.

[25] Гарвальцы — одно из племен Индии.

[26] Тропить (охотничье выражение) — идти за зверем по проложенному следу (тропе).

[27] «Панч » (пунш) — известный английский юмористический журнал.

[28] Кубок Дэвиса — учрежденный американцем Дэвисом с 1901 г. международный переходящий приз по теннису.

[29] Баухиния (Bauhinia ) — название рода деревьев из семейства цезальпиниевых, данное в честь швейцарского ботаника Боэна (Bauhin).

[30] Сал — Shorea robusta .

[31] Заминдар — помещик.

[32] Патвари — должностное лицо, стоящее во главе патти, административной единицы, объединяющей несколько соседних деревень. В обязанности патвари входит и регистрация всех случаев гибели людей от тигров-людоедов, и производство в таких случаях предварительного дознания.

Страницы: 1 2 

Смотрите также

Рельеф местности
По особенностям рельефа Таиланд принято подразделять на пять географических районов: Северное нагорье, Центральная равнина, Северо-Восточное плато, Юго-Восток и полуостровной Южный район. Северное н ...

МУДРЕЦЫ
Фвхун-дау повел следующий секстет, начав низким гулким ворчанием своего резонирующего горлового мешка. Ум— Острый-Как-Нож последовала за ним, проворным языком работая на барабане-мирлитоне и усил ...

ВУББЕН
Раздавлен. Колеса оторваны или повреждены. Из корпуса, в который заключен мозг, вытекает смазка. Движущие шпульки разбиты и лежат на земле. Вуббен лежит рядом со своим божеством, чувствуя, как уход ...