От переводчика (1957 г.)Книги / Кумаонские людоеды / От переводчика (1957 г.)Страница 2
[2] Обычная добыча тигров — крупные и средние по величине копытные животные.
[3] Индусы (индуисты) — приверженцы религии индуизма, распространенной в Индии. Иногда неправильно так называют все население Индии (правильно — индийцы).
[4] Par excellence — идеальный (фр.)
[5] Шикари (от индийского слова «шикар» (shikar) — охота) — профессиональный охотник в Индии.
[6] Гурки (гуркхи) — объединение народов (кхасы, гурунги, магары и др.), образовавшее во второй половине XVIII в. конфедерацию и составившее ядро современных непальцев.
[7] Кумаон — горная область на южном склоне Гималаев (штат Уттар-Прадеш), граничащая с Тибетом и Непалом.
[8] Тахсил — административная единица, соответствующая волости. Тахсилдар — волостной начальник.
[9] Чоукидар — сторож.
[10] С подхода (охотничье выражение) — приближаться к зверю, не ожидая его на месте.
[11] Дурбар — официальный прием.
[12] Махан — платформа из сучьев, устраиваемая на дереве для охоты на хищных зверей; у русских охотников — засидка, лабаз.
[13] Карпал (Kharpal ) растет и в наших горах. Дерево высотой примерно сорок футов с небольшими красными очень сладкими плодами. (Прим. автора.)
[14] Ветры основных направлений.
[15] Идти «челноком» (охотничье выражение) — прием передвижения охотника, когда он идет не по прямой линии, а заходами вправо и влево (зигзагами, подобно челноку ткацкой машины).
[16] Волок (охотничье выражение) — след, оставленный добычей, протащенной зверем по земле.
[17] В данном случае тибетец.
[18] Пипал (Ficus sp. ) — вид фикуса.
[19] Садху — святой, а также аскет или отшельник.
[20] Взрослый тигр весит значительно больше 200 кг. (Прим. выполнившего доработку. )
[21] Атропа — в древнегреческой мифологии одна из трех сестер-мойр — богинь судьбы. Атропа (неотвратимая) посылала человеку смерть, перерезая нить его жизни.
[22] Способ измерения длины зверя «между колышками» (between pegs) считается более точным. Зверь при этом растягивается по земле, один колышек вбивается у переднего конца морды (носа), другой — у конца вытянутого хвоста, а расстояние между колышками измеряется по прямой. Другой способ — «по кривой» (over curves) — по спинной стороне зверя, от конца носа до конца хвоста, — считается менее точным.
[23] Джим Корбетт был мастер подражать голосам зверей. (Прим. выполнившего доработку. )
[24] Семул , или каниок (Bombax malabaricum ) — дерево, растущее в Южной Азии.
[25] Гарвальцы — одно из племен Индии.
[26] Тропить (охотничье выражение) — идти за зверем по проложенному следу (тропе).
[27] «Панч » (пунш) — известный английский юмористический журнал.
[28] Кубок Дэвиса — учрежденный американцем Дэвисом с 1901 г. международный переходящий приз по теннису.
[29] Баухиния (Bauhinia ) — название рода деревьев из семейства цезальпиниевых, данное в честь швейцарского ботаника Боэна (Bauhin).
[30] Сал — Shorea robusta .
[31] Заминдар — помещик.
[32] Патвари — должностное лицо, стоящее во главе патти, административной единицы, объединяющей несколько соседних деревень. В обязанности патвари входит и регистрация всех случаев гибели людей от тигров-людоедов, и производство в таких случаях предварительного дознания.
Смотрите также
ЛАРК
— Ларк, дай руку!
Он дрожал, пытаясь справиться с припадком, который начался так внезапно, заставив
ухватиться за амулет, висящий на шее. Ларк крепко сжимал камень, даже когда тот
начал жечь руку ...
Змеи
Большой популярностью пользуются предметы из змеиной кожи: сумки, ремни, обувь, кошельки, визитницы и т.д. Также приобрести можно лекарства, приготовленные на основе змеиных ядов: в специализированных ...
Покупка сувениров
Туристы, для которых покупка сувениров – всего лишь формальность, будут рады посетить магазинчики, торгующие мелким оптом (от 12 штук), где можно купить полтора десятка одинаковых сувенирных сло ...
